文库网
ImageVerifierCode 换一换
首页 文库网 > 资源分类 > PDF文档下载
分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

杭州市中级职称评审表——非网页填报部分 .pdf

  • 资源ID:922212       资源大小:181.59KB        全文页数:8页
  • 资源格式: PDF       下载:注册后免费下载
微信登录下载
快捷下载 游客一键下载
账号登录下载
三方登录下载: QQ登录 微博登录
二维码
扫码关注公众号登录
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
如填写123,账号就是123,密码也是123。
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

杭州市中级职称评审表——非网页填报部分 .pdf

1、uires temperature control for safety, compressed food gases, food contact substances as defined in section 409(h)(6) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act, human food byproducts transported for use as animal food without further processing, or live food animals except molluscan shellfish. In a

2、ddition, transportation operations do not include any transportation activities that are performed by a farm. Vehicle means a land conveyance that is motorized, e.g., a motor vehicle, or that moves on rails, e.g., a railcar, which is used in transportation operations. Vehicle and Transportation Equi

3、pment 1.906 What requirements apply to vehicle and transportation equipment? (a) vehicle and transportation equipment used in transportation operations must be so designed and of such material and workmanship as to be suitable and adequately cleanable for their intended use to prevent the food they

4、transport from becoming unsafe, i.e., adulterated within the meaning of section 402(a)(1), (2), and (4) of the Federal Food, Drug, and Cosmetic Act during transportation operations. (b) vehicle and transportation equipment must be maintained in such a sanitary condition for their intended use as to

5、prevent the food they transport from becoming unsafe during transportation operations. 运输是指美国境内通过机动运输车辆或铁路运输车辆移动食品的行为 。 运输设备是指用于食品运输操作的设备,例如,散装或非散装容器、箱 子、购物包、货盘、泵、配件、软管、垫片、装载系统、卸载系统。运 输设备还包括不系于火车头的轨道车或者不系于牵引机的拖车。 运输操作是指所有与食品运输有关的 , 可 能 会 影 响 食 品 的 卫 生 状 况 的活 动,包括清洗、检查、维修、装卸、运输车辆操作和运输设备。运输操 作不包括任何与食品

6、运输有关的在完全密闭的容器中的活动,除非该食 品要求控制温度以保证安全, 在 真空包装中 , 满足联邦食品药品化妆品 法案 409 (h )(6 )部分关于食品接触物质的定 义 , 未 经 深 加 工的用于 动物食品的人 类 食 品 副 产 品 的 运 输 或 者 是 除 了 软 体 贝 类 植 物 的 食 用 动 物 。此外,运输操作不包括任何农场执行的运输活动。 运输车辆 是 指 机 动 化 的 地 面 运 输 , 例 如 , 汽 车 ; 或 者 轨 道 运输,例如 用 于运输操作的轨道车。 运输车辆和运输设备 1.906 适用于运输车辆和运输设备的要求有哪些 ? (a ) 用 于 运 输

7、 操 作 的 运输车辆和运输设备必须按照适合适当的 , 可 清 洁 的预期用途来设计和使用相应材料和工艺,以防止他们运输的食品在运 输 操 作 过 程 中 变 得 不 安 全 , 即 满 足 食 品 药 品 化 妆 品 法 案 402 (a )(1 ) (2 )和(4 ) 部 分 中 关 于 掺 杂 的 定 义 。 (b ) 运输车辆 和 运 输 设 备 必 须 保 持 像 他 们 预 期 的 那 样 的 卫 生 条 件 来 防 止 他们运输的食品在运输操作过程中变得不安全。 (c ) 运输要求温度控制来确保安全的食品的运输车辆和运输设备必须按美国人类和动物食品卫生运输法规 国家认监委 FSM

8、A 研究小组 (c) vehicle and transportation equipment used in transportation operations for food requiring temperature control for safety must be designed, maintained, and equipped as necessary to provide adequate temperature control to prevent the food from becoming unsafe during transportation operation

9、s. (d) vehicle and transportation equipment must be stored in a manner that prevents it from harboring pests or becoming contaminated in any other manner that could result in food for which it will be used becoming unsafe during transportation operations. Transportation Operations 1.908 What require

10、ments apply to transportation operations? (a) General requirements. (1) Unless stated otherwise in this section, the requirements of this section apply to all shippers, carriers, loaders, and receivers engaged in transportation operations. A person may be subject to these requirements in multiple ca

11、pacities, e.g., the shipper may also be the loader and the carrier, if the person also performs the functions of those respective persons as defined in this subpart. An entity subject to this subpart (shipper, loader, carrier, or receiver) may reassign, in a written agreement, its responsibilities u

12、nder this subpart to another party subject to this subpart. The written agreement is subject to the records requirements of 1.912(d). (2) Responsibility for ensuring that transportation operations are carried out in compliance with all requirements in this subpart must be assigned to competent super

13、visory personnel. (3) All transportation operations must be conducted under such conditions and controls necessary to prevent the food from becoming unsafe during transportation operations including: (i) Taking effective measures such as segregation, isolation, or the use of packaging to protect foo

14、d from contamination by raw foods and nonfood items in the same load. (ii) Taking effective measures such as segregation, isolation, or other protective measures, such as hand washing, to protect food transported in bulk vehicles or food not completely enclosed by a container from contamination and

15、cross-contact during transportation operations. (iii) Taking effective measures to ensure that food that requires temperature control for safety is transported under adequate temperature 可提供适当的温度控制那样来设计、维护、装备, 以防止运输操作过程 中食品变得不安全。 (d ) 运 输 车 辆 和 运 输 设 备 必 须 按 防止隐匿的害虫或其他任何可能导致食 品在运输操作过程中受污染的方式来储存。 运输操

16、作 1.908 适用于运输操作的要求有哪些? (a ) 一 般 要 求 。 (1 ) 除 非 这 部 分 另 有 说 明 , 这 部 分 的 要 求 适 用 于 所 有 从事运输操作的发货人、装运人、承运人、 收货人。一个人可能从属于 这些要求的多个方面,例如,发货人可能同时也是装运人和承运人,如 果这个人同时执行这子部分定义的功能。一个实体属于该子部分(发货 人、装运人、承运人或收 货 人 )可能通过书面协定,指定他的职责到另 一个当事人 , 使其服从该子部分的 要 求 。 这 个 书 面 协 定 应 满 足 1.912 (d ) 的记录要求。 (2 ) 保 证 运 输 操 作 按 照 该

17、子 部 分 的 所 有 要 求 得 以 实 现 的 职 责 必 须 分 配 给 有能力胜任的监督人员。 (3 ) 所 有 的 运 输 操 作 都必须在以下的条件和控制下管理, 以防止食品在 运输操作过程中变得不安全: (i)采取有效的措施比如分离、隔离或者用包装来防止食品被同一装载 柜中生的食物或者非食用的物品污染。 (ii ) 采 取 有 效 的 措 施 , 比 如 分 离 、 隔 离 或 其 他 保 护 措 施 , 例 如 洗 手 , 来 保护散装运输车辆运 输 的 食 品 或 者 在 不 完 全 封 闭 容 器 中 的 食 品 在 运 输 操 作过程中不被污染和交叉接触。 (iii ) 为 了 安 全 , 采 取 有 效 的 措 施 保 证 有 温 度 控 制 要 求 的 食 品 在 适 当 的 温度控制下运输。 美国人类和动物食品卫生运输法规 国家认监委 FSMA 研究小组 control. (4) The type of food, e.g., animal feed, pet food, human food, and its


注意事项

本文(杭州市中级职称评审表——非网页填报部分 .pdf)为本站会员(瓦拉西瓦)主动上传,文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文库网(点击联系客服),我们立即给予删除!




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

文库网用户QQ群:731843829  微博官方号:文库网官方   知乎号:文库网

Copyright© 2025 文库网 wenkunet.com 网站版权所有世界地图

经营许可证编号:粤ICP备2021046453号   营业执照商标

1.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png 10.png