中华人民共和国工业产品生产许可证管理条例EN.docx
《中华人民共和国工业产品生产许可证管理条例EN.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中华人民共和国工业产品生产许可证管理条例EN.docx(27页珍藏版)》请在文库网上搜索。
1、【Title】 Regulation of the Peoples Republic of China on the Administration of Production License for Industrial Products Effective 【法规标题】中华人民共和国工业产品生产许可证管理条例 现行有效 【法宝引证码】 CLI.2.59317(EN)Date issued: 07-09-2005 发布日期: 2005-07-09 Effective date: 09-01-2005 生效日期: 2005-09-01 Issuing authority: State Counc
2、il 发布部门: 国务院 Area of law: Quality Control and Supervision 类别: 质量管理和监督 Document Number: 发文字号: 国务院令第440号 Order of the State Council(No.440)The Regulation of the Peoples Republic of China on the Administration of Production License for Industrial Products, which was adopted at the 97th executive meetin
3、g of the State Council on June 29, 2005, is hereby promulgated, and shall come into force as of September 1st, 2005.Premier Wen JiabaoJuly 9, 2005Regulation of the Peoples Republic of China on the Administration of Production License for Industrial Products国务院令(第440号)(相关资料:行政法规1篇部门规章82篇地方法规137篇裁判文书1
4、0篇)中华人民共和国工业产品生产许可证管理条例已经2005年6月29日国务院第97次常务会议通过,现予公布,自2005年9月1日起施行。总理 温家宝二00五年七月九日中华人民共和国工业产品生产许可证管理条例Chapter I General Provisions第一章 总则Article 1 The present Regulation is formulated for the purpose of ensuring the quality safety of themajor industrial products that directly concern the public safe
5、ty, physical health, and safety of life and property, implementing the state industrial policy, and promoting the healthy and harmonious development of socialist market economy.第一条 为了保证直接关系公共安全、人体健康、生命财产安全的重要工业产品的质量安全,贯彻国家产业政策,促进社会主义市场经济健康、协调发展,制定本条例。Article 2 The state shall implement the system of
6、 production license for the enterprises undertaking the production of the following important industrial products:1.dairy produce, meat produce, beverages, rice, flour, edible oil, alcohol and other processed foods directly relate to physical health;2. electric carpet, pressure cooker, gas-fired wat
7、er heater, and other products that may endanger the personal and property safety;3. fiscal cash registers, money detectors, satellite television broadcast ground receiving facilities, wireless radio and television transmission equipment and other products concerning financial safety and the safety o
8、f communications quality;4. safety net, safety helmet, construction fastener and other products that can ensure labor safety;5.electric power iron tower, bridge abutment, railway industrial products, water engineering metal structure, hazardous chemicals and their wrappages and containers, and other
9、 products that may affect work safety and public security; and6. other products subject to the administration of production license as required by laws and administrative regulations in accordance with the provisions of the present Regulation.第二条 国家对生产下列重要工业产品的企业实行生产许可证制度:(一)乳制品、肉制品、饮料、米、面、食用油、酒类等直接
10、关系人体健康的加工食品;(二)电热毯、压力锅、燃气热水器等可能危及人身、财产安全的产品;(三)税控收款机、防伪验钞仪、卫星电视广播地面接收设备、无线广播电视发射设备等关系金融安全和通信质量安全的产品;(四)安全网、安全帽、建筑扣件等保障劳动安全的产品;(五)电力铁塔、桥梁支座、铁路工业产品、水工金属结构、危险化学品及其包装物、容器等影响生产安全、公共安全的产品;(六)法律、行政法规要求依照本条例的规定实行生产许可证管理的其他产品。(相关资料:地方法规2篇裁判文书1篇)Article 3 The Catalog of Industrial Products (hereinafter referr
11、ed to as the Catalog) subject to the system of production license by the state shall be formulated by the competent department of the State Council in charge of production license for industrial products together with the relevant departments of the State Council, and be announced to the public upon
12、 the approval of the State Council after soliciting the opinions of consumers associations and industrial associations of the relevant products.The system of production license shall not be applicable to the industrial products whose quality can be effectively ensured through self judgment of consum
13、ers, self-discipline of enterprises and market competition.The system of production license shall not be applicable to the industrial products whose quality safety can be effectively ensured through the system of certification and authentication.The competent department of the State Council in charg
14、e of production license for industrial products shall timely make evaluation, adjustment and curtailment step by step to the Catalog together with the relevant departments of the State Council, and announce to the public after reporting to and being approved by the State Council.第三条 国家实行生产许可证制度的工业产品
15、目录(以下简称目录)由国务院工业产品生产许可证主管部门会同国务院有关部门制定,并征求消费者协会和相关产品行业协会的意见,报国务院批准后向社会公布。工业产品的质量安全通过消费者自我判断、企业自律和市场竞争能够有效保证的,不实行生产许可证制度。工业产品的质量安全通过认证认可制度能够有效保证的,不实行生产许可证制度。国务院工业产品生产许可证主管部门会同国务院有关部门适时对目录进行评价、调整和逐步缩减,报国务院批准后向社会公布。(相关资料:部门规章1篇裁判文书3篇)Article 4 The present Regulation shall be observed for the production
16、, sale or use of the products listed in the Catalog in the business management activities within the territory of the Peoples Republic of China.The administration on the import and export of the products listed in the Catalog shall be conducted in accordance with the laws, administrative regulations
17、 and the relevant state provisions.第四条 在中华人民共和国境内生产、销售或者在经营活动中使用列入目录产品的,应当遵守本条例。列入目录产品的进出口管理依照法律、行政法规和国家有关规定执行。Article 5 No enterprise that fails to obtain the production license shall produce any of the products listed in the Catalog. No entity or individual may sell or use any product listed in th
18、e Catalog in the business activities without obtaining production license.第五条 任何企业未取得生产许可证不得生产列入目录的产品。任何单位和个人不得销售或者在经营活动中使用未取得生产许可证的列入目录的产品。(相关资料:地方法规1篇裁判文书5篇)Article 6 The competent department of the State Council in charge of production license for industrial products shall be responsible for the
19、unified administration on the production license for industrial products nation wide according to the present Regulation. The competent local department of production license for industrial products at or above the county level shall be responsible for the administration of production license for in
20、dustrial products within their own administrative districts.The state shall, for the industrial products subject to the system of production license for industrial products, unify the catalog, the examination requirements, the certificate symbols and the supervision and administration.第六条 国务院工业产品生产许
21、可证主管部门依照本条例负责全国工业产品生产许可证统一管理工作,县级以上地方工业产品生产许可证主管部门负责本行政区域内的工业产品生产许可证管理工作。国家对实行工业产品生产许可证制度的工业产品,统一目录,统一审查要求,统一证书标志,统一监督管理。(相关资料:地方法规4篇裁判文书3篇)Article 7 The principle of science and justness, openness and transparency, legitimacy in the procedures and convenient for the public as well as high efficienc
22、y shall be followed for the administration of production license for industrial products.第七条 工业产品生产许可证管理,应当遵循科学公正、公开透明、程序合法、便民高效的原则。(相关资料:地方法规1篇)Article 8 The competent departments of production license for industrial products at or above the county level and their staff members, inspection institut
23、ion and inspectors shall have the obligation to keep secret the national secrets and business secrets they know. 第八条 县级以上工业产品生产许可证主管部门及其人员、检验机构和检验人员,对所知悉的国家秘密和商业秘密负有保密义务。Chapter II Application and Acceptance第二章 申请与受理Article 9 An enterprise shall meet the following conditions for obtaining a producti
24、on license:1. having the business license;2. having professional technicians qualified for the products it produces;3. having production conditions and means of inspection and quarantine that are suitable for the products it produces;4. having technical documents and technique documents matching the
- 1.请仔细阅读文档,确保文档完整性,对于不预览、不比对内容而直接下载带来的问题本站不予受理。
- 2.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
- 3、该文档所得收入(下载+内容+预览)归上传者、原创作者;如果您是本文档原作者,请点此认领!既往收益都归您。
下载文档到电脑,查找使用更方便
15 文币 0人已下载
下载 | 加入VIP,免费下载 |
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中华人民共和国 工业产品 生产 许可证 管理条例 EN