【历史语言研究所集刊】78-4-4.pdf
《【历史语言研究所集刊】78-4-4.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【历史语言研究所集刊】78-4-4.pdf(3页珍藏版)》请在文库网上搜索。
1、中央研究院歷史語言研究所集刊 第七十八本,第四分 出版日期:民國九十六年十二月 -755- 十九世紀初牛痘的在地化 以咭唎國新出種痘奇書、 西洋種痘與引痘為討中心 張嘉鳳*藉由介紹、分析與比較咭唎國新出種痘奇書 (1805)、西洋種痘論(1815) 與引痘略(1817) 的作者、版本、流通概況、書寫策略與內容,本文嘗試重建十九世紀咭唎國種痘新法傳入中國初期的歷史,並檢視該法傳華之後的關鍵發展與變化。 咭唎國新出種痘奇書是咭唎國醫師皮爾遜 (Alexander Pearson) 所作,翻譯成中文在華發行,是第一本以中文介紹 西洋種痘新法的文本;黃安懷寫作西洋種痘論,首倡以在地觀點觀看與詮釋西 法
2、;引痘略則出於中國種痘師邱熺之手,是十九世紀中國最流行的西法讀本。 這三部書籍發行量的多寡與流通地域的廣狹,不僅是它們受歡迎與否的見證,同時 也顯示當時中國人對他們不同的接受程度。三位作者的書寫形式、策略與內容,對 讀者所造成不一的影響,其中尤以引痘略對西洋種痘法的重新定位與詮釋,最 能左右與反映十九世紀中國人對西方醫學技術及其理論的典型理解。 本文透過比較與分析歐洲與中國作者如何介紹 和表述西洋種痘新法,與中國作者如何理解和轉化西洋種痘法的理論與技術,以及將之在地化的思維、策略與目的,凸顯清末中國人學習與觀看西學的複雜 目光,以及他們對待西方醫療技術與文化的多元態度,並藉此呈現十九世紀中西醫
3、學技術與文化交流的實況。 關鍵詞:咭唎國新出種痘奇書 西洋種痘 引痘 牛痘 種痘 *國立臺灣大學歷史學系 十九世紀初牛痘的在地化 -811- The Localization of the Cowpox Vaccination in Early Nineteenth-Century China Chia-Feng Chang Department of History, National Taiwan University By analyzing and comparing three Chinese texts on cowpox vaccination, this article att
4、empts to reconstruct the history of cowpox vaccination in early 19thcentury China. Examination of these three texts provides compelling historical insights for understanding the Chinese cultural context of the introduction, promotion, acceptance, and dissemination of this Western technique. The firs
5、t vaccination text analyzed in this article is the one entitled Yingjiliguo Xinchu Zhongdou Qishu (The Extraordinary History of a New Method of Inoculation Discovered in the Kingdom of England, 1805), written by Dr. Alexander Pearson and translated into Chinese by Sir George Thomas Staunton in 1805.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 历史 语言 研究所 集刊 7844