神曲全文译读P1248.pdf
《神曲全文译读P1248.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《神曲全文译读P1248.pdf(1248页珍藏版)》请在文库网上搜索。
1、 神曲全文译读 The Divine Comedy 神曲英汉双语版 1/1248 目目 录录 INTRODUCTORY NOTE 简介 1 INFERNOHELL:地狱.5 CANTO I.5 CANTO II.19 CANTO III.33 CANTO IV.46 CANTO V.61 CANTO VI.75 CANTO VII.87 CANTO VIII.101 CANTO IX.114 CANTO X.127 CANTO XI.141 CANTO XII.154 CANTO XIII.168 CANTO XIV.184 CANTO XV.198 CANTO XVI.211 CANTO X
2、VII.225 CANTO XVIII.238 CANTO XIX.252 CANTO XX.265 CANTO XXI.279 CANTO XXIII.308 CANTO XXIV.323 CANTO XXV.338 CANTO XXVI.348 CANTO XXVII.359 CANTO XXVIII.368 CANTO XXIX.378 CANTO XXX.389 CANTO XXXI.400 CANTO XXXII.410 CANTO XXXIII.421 神曲英汉双语版 1/1248 CANTO XXXIV.432 PURGATORY 炼狱.442 CANTO I.442 CANTO
3、 II.453 CANTO III.462 CANTO IV.473 CANTO V.482 CANTO VI.492 CANTO VII.503 CANTO VIII.513 CANTO IX.523 CANTO X.533 CANTO XI.543 CANTO XII.553 CANTO XIII.563 CANTO XIV.574 CANTO XV.585 CANTO XVI.596 CANTO XVII.607 CANTO XVIII.618 CANTO XIX.628 CANTO XX.639 CANTO XXI.649 CANTO XXII.660 CANTO XXIII.671
4、CANTO XXIV.680 CANTO XXV.692 CANTO XXVI.701 CANTO XXVII.712 CANTO XXVIII.722 CANTO XXIX.733 CANTO XXX.744 CANTO XXXI.754 CANTO XXXII.765 CANTO XXXIII.777 PARADISE 天堂.787 CANTO I.787 CANTO II.797 CANTO III.808 CANTO IV.817 神曲英汉双语版 2/1248 CANTO V.827 CANTO VI.837 CANTO VII.848 CANTO VIII.858 CANTO IX.
5、869 CANTO X.880 CANTO XI.890 CANTO XII.900 CANTO XIII.910 CANTO XIV.919 CANTO XV.928 CANTO XVI.938 CANTO XVII.949 CANTO XVIII.959 CANTO XIX.969 CANTO XX.979 CANTO XXI.989 CANTO XXII.999 CANTO XXIII.1010 CANTO XXIV.1019 CANTO XXV.1030 CANTO XXVI.1040 CANTO XXVII.1050 CANTO XXVIII.1061 CANTO XXIX.1070
6、 CANTO XXX.1081 CANTO XXXI.1091 CANTO XXXII.1100 CANTO XXXIII.1110 GLOSSARY 术语表.1119 Annotation 注释.1125 神曲英汉双语版 1/1248 INTRODUCTORY NOTE 简介 MUCH of the life of Dante Alighieri is obscure,and the known facts are surrounded by a haze of legend and conjecture.He was born in Florence in 1265,of a family
7、 noble but not wealthy.His early education is a matter of inference,but we know that he learned the art of writing verse from the poets of France and Provence,and that after he reached manhood he devoted much time to study and became profoundly learned.As a young man he saw military service and shar
8、ed in the recreations of his contemporaries;and he married some time before he was thirty-two.In Dantes day politics in Florence were exciting and dangerous;and after a few years of participation in public affairs he was condemned to death by his political enemies in 1302.He saved himself by exile,a
9、nd never returned to his native town.The rest of his life was mainly spent wandering about the north of Italy,in Verona,Bologna,Pisa,但丁阿利吉耶里的大部分生活都是模糊的,已知的事实被传说和猜测的阴霾所包围。1265 年,他出生于佛罗伦萨一个贵族家庭,但并不富裕。他的早期教育是一种推断,但我们知道,他从法国和普罗旺斯的诗人那里学会了写诗的艺术,成年后,他花了很多时间学习,变得博学。年轻时,他服兵役,参加同时代人的娱乐活动;他在 32 岁之前结了婚。在但丁的时代,佛
10、罗伦萨的政治既刺激又危险;在参与公共事务几年后,他于 1302 年被政敌判处死刑。他通过流亡来自救,再也没有回到他的家乡。他的余生主要是在意大利北部游荡,在维罗纳、博洛尼亚、比萨、卢卡,最后在拉文纳度过,并于 1321年在拉文纳去世。在流亡期间,他找到了慷慨的赞助人,比如 神曲英汉双语版 2/1248 Lucca,and finally Ravenna,where he died in 1321.During the years of his exile he found generous patrons in men like the heads of the Scala family in
11、 Verona and Guido Novello da Polenta in Ravenna;and at Bologna and elsewhere he was welcomed as a teacher.In the early part of the century in which Dante was born,the literary language of Tuscany was still Latin,and not the least of his services to his country was his influence in finally establishi
12、ng the dignity of Italian as a medium for great literature.He himself used Latin in at least three works:his lecture“De Aquaet Terra”;his“De Monarchia,”in which he expounded his political theory of the relation of the Empire and the Papacy;and his unfinished“De Vulgari Eloquentia,”containing his def
13、ense of the use of Italian.More important,however,were his two great works in the vernacular,the“Vita Nuova,”a series of poems with prose commentary,on his love for Beatrice,and the“Divina Commedia.”The Beatrice,real or ideal,who plays so important a part in the poetry of Dante,is 维罗纳的斯卡拉家族的首领和拉文纳的圭
14、多诺韦洛达波伦塔;在博洛尼亚和其他地方,他受到老师的欢迎。在但丁出生的那个世纪的早期,托斯卡纳的文学语言仍然是拉丁语,他对他的国家的贡献中最重要的一点是他最终确立了意大利语作为伟大文学媒介的尊严。他自己至少在三部作品中使用了拉丁语:他的演讲水的土地;在论君主制一书中,他阐述了他关于帝国与教皇关系的政治理论;以及他未完成的俗语论(De Vulgari Eloquentia),其中包括他对意大利语使用的辩护。然而,更重要的是他用白话写的两部伟大作品:新生(Vita Nuova)和 神曲(Divina Commedia)。新生 是一系列带有散文评论的诗歌,讲述了他对比阿特丽斯的爱。比阿特丽斯,无论是
15、真实的还是理想的,在但丁的诗歌 神曲英汉双语版 3/1248 stated by Boccaccio to have been the daughter of Folco Portinari,a rich Florentine,and wife of the banker Simone dei Bardi.With this actual person Dantes acquaintance seems to have been of the slightest;but,after the fashion of the chivalric lovers of the day,e took he
16、r as the object of his ideal devotion.She became for him,especially after her death in 1290,the center of a mystical devotion of extraordinary intensity,and appears in his masterpiece as the personification of heavenly enlightenment.The“Divine Comedy”was entitled by Dante himself merely“Commedia,”“m
17、eaning a poetic composition in a style intermediate between the sustained nobility of tragedy,and the popular tone of elegy.”The word had no dramatic implication at that time,though it did involve a happy ending.The poem is the narrative of a journey down through Hell,up the mountain of Purgatory,an
18、d through the revolving heavens into the presence of God.In this aspect it belongs to the two familiar medieval literary types of the Journey and the Vision.It is also an allegory,representing under the symbolism of the 中扮演着重要的角色,薄伽丘说她是富尔科波尔蒂纳里的女儿,富尔科 波尔蒂纳里是一个富有的佛罗伦萨人,是银行家西蒙娜戴巴迪的妻子。但丁对这个人的认识似乎微乎其微;但
19、是,按照当时的骑士情人的风格,他把她当作自己理想的爱情对象。对他来说,尤其是在 1290 年她去世后,她成为了一种异常强烈的神秘崇拜的中心,并在他的杰作中作为天堂启蒙的化身出现。神曲被但丁自己命名为“喜剧”,“意思是一种介于悲剧的持久高贵和挽歌的通俗语气之间的诗歌作品。”这个词在当时没有戏剧性的含义,虽然它确实包含了一个幸福的结局。这首诗讲述了一段穿越地狱,爬上炼狱之山,穿过旋转的天堂,来到上帝面前的旅程。在这方面,它属于两种熟悉的中世纪文学类型的旅程和愿景。这也是一个寓言,在象征主义下,它代表了人类灵魂的阶段和经历,从罪恶中痛苦地挣扎 神曲英汉双语版 4/1248 stages and ex
20、periences of the journey,the history of a human soul,painfully struggling from sin through purification to the Beatific Vision.Other schemes of interpretation have been worked out and were probably intended,for Dante granted the medieval demand for a threefold and even fourfold signification in this
21、 type of writing.But the“Divine Comedy”belongs to still other literary forms than those mentioned.Professor Grandgent has pointed out that it is also an encyclopedia,a poem in praise of Woman,and an autobiography.It contains much of what Dante Knew of the ology and philosophy,of astronomy and cosmog
22、raphy,and fragments of a number of other branches of learning,so that its encyclopedic character is obvious.In making it a monument to Beatrice,he surpassed infinitely all the poetry devoted to the praise of women in an age when the deification of women was the commonplace of poetry.And finally he m
23、ade it an autobiographynot a narrative of the external events of his life,but of the agony of his soul.着,通过净化到幸福的愿景。其他的解释方案已经制定出来,可能是有意的,因为但丁同意中世纪的要求,在这种类型的写作中,有三倍甚至四倍的意义。但“神曲”仍然属于其他文学形式比上述。格兰金特教授指出,这也是一部百科全书、一首赞美女人的诗和一部自传。它包含了但丁对学和哲学、天文学和宇宙学的大部分知识,以及许多其他学科分支的片断,因此它的百科全书性质是显而易见的。在把它作为比阿特丽斯的纪念碑时,他无限地
24、超越了所有歌颂女性的诗歌,在那个时代,把女性神化是诗歌的常态。最后,他把它写成了一本自传不是对他生活中外在事件的叙述,而是对他灵魂痛苦的叙述。神曲英汉双语版 5/1248 Thus,in an altogether unique way,Dante summarizes the literature,the philosophy,the science,and the religion of the Middle Ages.Through the intensity of his capacity for experience,the splendor of his power of expr
25、ession,and the depth of his spiritural and philosophic insight,he at once sums up and transcends a whole era of human history.因此,但丁以一种完全独特的方式总结了中世纪的文学、哲学、科学和宗教。通过他强烈的体验能力,卓越的表达能力,以及深刻的精神和哲学洞察力,他立刻总结并超越了人类历史的整个时代。INFERNOINFERNOHELLHELL:地狱地狱 CANTO I ARGUMENT.The writer,having lost his way in a gloomy
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 神曲 全文 p1248